地址:呼和浩特賽罕區(qū)烏蘭察布東路58號(hào)內(nèi)蒙古自治區(qū)供銷合作社聯(lián)合社大樓3層



薩迪厄斯·史蒂文斯
法庭上的語言障礙不僅是溝通的障礙,更是正義實(shí)現(xiàn)的障礙。
筆者通過檢索裁判文書網(wǎng)及人民法院案例庫發(fā)現(xiàn),涉及少數(shù)民族被告人的刑事案件中,由于語言障礙引發(fā)的程序瑕疵,是導(dǎo)致案件被二審法院發(fā)回重審的重要原因。這充分表明,語言文字的權(quán)利對(duì)審判質(zhì)量起著關(guān)鍵作用。
前些日子,看到羅秋林律師在微信公眾號(hào)上發(fā)布的《利用當(dāng)事人自己的語言權(quán)利出罪:深化司法公正的路徑探索》一文,及在筆者參與辯護(hù)烏拉特前旗尋釁滋事一案,我便想到應(yīng)當(dāng)寫一篇關(guān)于“使用本民族語言文字進(jìn)行訴訟活動(dòng)”的文章。
我轉(zhuǎn)入北京市盈科(呼和浩特)律師事務(wù)所刑事部后,機(jī)緣巧合之下,與包緒長(zhǎng)律師開啟了烏拉特前旗尋釁滋事案件的(開庭94天:烏拉特前旗吉仁浩雅爾涉嫌尋釁滋事案3次變更起訴書解析)漫長(zhǎng)的辯護(hù)工作。
本案涉及的11名被告人均為烏拉特前旗的原住牧民,且均為蒙古族。他們的文化水平參差不齊,主要接受蒙古語教育,這也導(dǎo)致他們對(duì)法律術(shù)語的理解和表達(dá)能力存在差異,其中還有文盲。由此便產(chǎn)生了刑事案件中的被告人為少數(shù)民族時(shí),應(yīng)如何使用自己本民族語言文字進(jìn)行訴訟活動(dòng)及怎么準(zhǔn)確使用的問題。
當(dāng)然,少數(shù)民族的當(dāng)事人利用本民族語言文字權(quán)利,不僅是法律賦予的基本保障,更是維護(hù)自身合法權(quán)益、爭(zhēng)取司法公正的重要手段。
通過合理、合法地行使語言權(quán)利,當(dāng)事人可以確保準(zhǔn)確理解訴訟內(nèi)容、有效表達(dá)意見,從而避免因語言障礙導(dǎo)致的不利后果。這一權(quán)利的充分行使可能直接影響案件審理的結(jié)果,成為維護(hù)自身權(quán)益的關(guān)鍵所在。
本文將結(jié)合法律依據(jù)和烏拉特前旗尋釁滋事案,深入探討少數(shù)民族的被告人在刑事訴訟中如何最大限度地行使語言文字的權(quán)利,從而有效保護(hù)自身的合法權(quán)益。
一、少數(shù)民族的語言文字權(quán)利
相關(guān)的法律依據(jù)
1. 《憲法》與相關(guān)法律的規(guī)定
我國《憲法》明確規(guī)定,各民族平等,各民族享有使用和發(fā)展本民族語言文字的自由。《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》第10條進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),自治機(jī)關(guān)在審判工作中,應(yīng)保障少數(shù)民族使用和發(fā)展本民族語言文字的權(quán)利。這些規(guī)定奠定了少數(shù)民族語言權(quán)利的法律基礎(chǔ)。
2. 《刑事訴訟法》的具體保障
《中華人民共和國刑事訴訟法》第九條規(guī)定:
各民族公民都有用本民族語言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利。人民法院、人民檢察院和公安機(jī)關(guān)對(duì)于不通曉當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z言文字的訴訟參與人,應(yīng)當(dāng)為其提供翻譯。
同時(shí),2021年修訂的《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國刑事訴訟法〉的解釋》第九十四條明確:
被告人供述具有下列情形之一的,不得作為定案根據(jù):
……(三)訊問不通曉當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z言、文字的被告人,應(yīng)當(dāng)提供翻譯人員而未提供的。
上述法律條文確保了少數(shù)民族的當(dāng)事人在刑事訴訟的各個(gè)階段享有語言便利,避免因語言障礙而影響案件的公平審理。
二、語言文字權(quán)利在刑事案件中的
實(shí) 際 作 用
少數(shù)民族的被告人因語言不通會(huì)存在無法充分地理解法律條文、指控內(nèi)容以及審判程序。這種情況下,提供翻譯服務(wù)能夠保障被告人知曉其權(quán)利、清楚指控內(nèi)容,從而有效進(jìn)行辯護(hù)。例如,翻譯人員可以幫助被告人準(zhǔn)確理解訊問內(nèi)容,避免因誤解而作出不利供述。
未提供合格翻譯可能導(dǎo)致程序違法,并直接影響案件裁決。根據(jù)法律規(guī)定,如果在訊問階段未提供翻譯,導(dǎo)致被告人供述無效,法院將不能將其作為定案依據(jù)。這在一定程度上迫使司法機(jī)關(guān)必須嚴(yán)格履行程序義務(wù),從而保護(hù)少數(shù)民族被告人的合法權(quán)益。
少數(shù)民族被告人在法庭上行使語言權(quán)利,不僅是對(duì)自身權(quán)益的保護(hù),也能迫使司法機(jī)關(guān)高度重視程序正義。例如,如果翻譯不準(zhǔn)確或未提供翻譯服務(wù),辯護(hù)律師可據(jù)此提出程序異議,從而確保庭審過程公正。
三、如何最大限度地行使語言權(quán)利?
在整個(gè)刑事訴訟中,少數(shù)民族被告人的語言權(quán)利的保障至關(guān)重要。合理行使語言權(quán)利是保障司法公正的重要一環(huán)。然而,這一權(quán)利的實(shí)際行使,不僅依賴法律條文的規(guī)定,更需要被告人及其辯護(hù)律師的主動(dòng)作為。以下是具體操作措施及詳細(xì)說明:
少數(shù)民族的被告人在案件初期,尤其是整個(gè)偵查階段,就應(yīng)主動(dòng)表明其語言文字需求,要求司法機(jī)關(guān)提供翻譯服務(wù)。這是行使語言權(quán)利的第一步。這不僅是保障自身訴訟權(quán)利的基礎(chǔ)性措施,也是防止后續(xù)程序障礙的重要手段。
若在偵查階段沒有提供翻譯服務(wù),供述內(nèi)容可能因語言障礙產(chǎn)生偏差,進(jìn)而影響案件事實(shí)的認(rèn)定,甚至?xí)?yán)重影響其真實(shí)性。
翻譯人員的重要性主要體現(xiàn)在翻譯人員的專業(yè)水平和中立性直接影響被告人供述的準(zhǔn)確性及其權(quán)利的保障。
但是使用翻譯人員可能會(huì)存在以下的問題:①翻譯資質(zhì)不足,如不具備語言或法律專業(yè)背景,可能導(dǎo)致術(shù)語理解錯(cuò)誤;②翻譯不公正,如翻譯人員與案件相關(guān)方存在利害關(guān)系,可能影響翻譯內(nèi)容的客觀性。
在筆者及辯護(hù)律師團(tuán)隊(duì)辦理的烏拉特前旗尋釁滋事案件中,曾因翻譯人員出庭問題與一審法院多次溝通,最終更換了三次翻譯人員。本案的首批翻譯人員來自一家翻譯公司,但因其被列入失信被執(zhí)行人名單,誠信受質(zhì)疑,不具備資格。第二位翻譯為個(gè)人翻譯,但其有犯罪前科,可能影響翻譯的公正性。第三位翻譯是某單位工作人員,但與被告人存在利害關(guān)系,無法確保客觀性。
因此,經(jīng)過多次的嘗試,在辯護(hù)人的嚴(yán)格審查下,最終聘請(qǐng)了一位蒙古語翻譯專家,控辯雙方均無異議,確保了翻譯的公正性與訴訟的順利進(jìn)行。
可見,翻譯的準(zhǔn)確性直接影響案件事實(shí)的認(rèn)定與審理結(jié)果,被告人及其辯護(hù)律師應(yīng)全程關(guān)注翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確無誤。甚至要確保其忠實(shí)于原意。如果發(fā)現(xiàn)翻譯存在偏差,應(yīng)立即提出異議并申請(qǐng)更換翻譯人員或補(bǔ)正翻譯內(nèi)容。
當(dāng)司法機(jī)關(guān)未提供翻譯,或翻譯質(zhì)量存在嚴(yán)重的問題時(shí),辯護(hù)律師可提出程序性要求,如要求排除相關(guān)證據(jù)或重新審理。這不僅可以維護(hù)被告人語言權(quán)利的重要手段,也能促使司法機(jī)關(guān)嚴(yán)格遵守法律規(guī)定。
在筆者辦理的案件中,有許多少數(shù)民族的被告人對(duì)語言文字權(quán)利的內(nèi)容及行使方式缺乏準(zhǔn)確的了解,尤其是在特別重大復(fù)雜案件中,或語言需求明顯的情況下,應(yīng)積極尋求專業(yè)的法律服務(wù),而不應(yīng)自認(rèn)為自己能夠完全理解供述或表達(dá)的意思表示而對(duì)筆錄隨意簽字,造成無法挽回的結(jié)果。
四、 結(jié) 語
語言權(quán)利不僅是法律賦予少數(shù)民族被告人的基本權(quán)利,更是刑事訴訟中實(shí)現(xiàn)程序正義和司法公正的重要保障。它的意義在于確保少數(shù)民族的被告人充分理解和參與的訴訟過程。避免因語言障礙導(dǎo)致的程序瑕疵和冤假錯(cuò)案的發(fā)生,更是彰顯民族平等,尊重文化多樣性、提升司法公信力,推動(dòng)社會(huì)和諧發(fā)展。
在未來,司法機(jī)關(guān)應(yīng)進(jìn)一步完善語言保障機(jī)制,但更需要少數(shù)民族的當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)主動(dòng)行使語言文字的權(quán)利,讓這一制度性安排在實(shí)踐中真正的發(fā)揮最大地作用,共同推動(dòng)法治中國建設(shè)邁向新的高度。
呼和浩特賽罕區(qū)烏蘭察布東路58號(hào)內(nèi)蒙古自治區(qū)供銷合作社聯(lián)合社大樓3層

關(guān)注我們
Copyright ? by Copyright By 2013 - 2024 MOUMOU LAW OFFICE 北京市盈科(呼和浩特)律師事務(wù)所
地址: 呼和浩特賽罕區(qū)烏蘭察布東路58號(hào)內(nèi)蒙古自治區(qū)供銷合作社聯(lián)合社大樓3層 電話: 0471-6378086
服務(wù)熱線
0471- 6378086
0471- 6378086
微信號(hào)
掃碼關(guān)注我們
返回頂部